Cicatriz, Jotakie eta Kontuz-Hi! taldeen disko bilduman azaltzen diren Kortatu taldearen kantak. Abesti hauek, "Kortatu" izeneko diskoan azalduko dira ere bai.
Canciones de Kortatu que aparecen en el disco compartido con los grupos Cicatriz, Jotakie y Kontuz-Hi! Estos temas aparecerán posteriormente publicados en el disco titulado "Kortatu" .
Chansons de Kortatu qui se trouvent dans le disque partagé avec les groupes Cicatriz, Jotakie et Kontuz-Hi! Ces thèmes seront ultérieurement publiés dans le disque intitulé "Kortatu".
Songs by the group Kortatu which appear on the record shared with the groups Cicatriz, Jotakie, and Kontuz-Hi! These songs also appear on the record entitled "Kortatu".
NICARAGUA SANDINISTA
AIERTA DISPARA UN GRINGO EN TU CASA GRINGOS EN NICARAGUA GRINGOS A MOGOLLÓN. LA COMADRE SEBASTIANA OS RONDA ALREDEDOR. Y TÚ HERMANO QUE ESTÁS AHÍ PRIVANDO CONTANDO BATALLITAS EN EL BAR NO ME SEAS GACHUPINO, GACHUPINO HUEVÓN QUE EN TU TIERRA TE LLAMA LA REVOLUCIÓN. NICARAGUA SANDINISTA. ERNE TIRO EGIN GRINGO BAT ZURE ETXEAN BADIRA GRINGOAK NIKARAGUAN GRINGOAK MILAKA. ETA KOMADRE SEBASTIANA ZUEK GORTEIATZEN DABIL. ETA ZU ZER ZAUDE EDAN TA EDAN TABERNAN PASADIZOAK KONTARI EZ ZAITEZ GACHUPINO, GACHUPINO HUEVON IZAN ZURE HERRIAK IRAULTZARAKO DEITZEN ZAITUELA. NIKARAGUA SANDINISTA NICARAGUA SANDINISTE RÉVEILLE-TOI TIRE; UN GRINGO CHEZ-TOI. DES GRINGOS AU NICARAGUA PLEIN DE GRINGOS. LA COMMÈRE SEBASTIANA VOUS TOURNE AUTOUR. ET TOI, QU'EST-CE QUE TU FAIS À PICOLER. ET À RACONTER DES HISTOIRES DANS LE BAR NE SOIS PAS GACHUPINO, GACHUPINO QUI SE LA COULE DOUCECAR TON PAYS T'APPELLE POUR LA RÉVOLUTION NICARAGUA SANDINISTE. Sandinist Nicaragua Wake up! Shoot a gringo in your house Gringos in Nicaragua Gringos by the boatload Comadre Sebastiana is wooing you and you, brother, what are you boozing for boasting of scraps in the bar don't be a Dago to me, not a lazy Dago in your land the revolution is calling for you Sandinist Nicaragua
EL ÚLTIMO SKA
QUÉ BIEN ME LO ESTOY PASANDO BAILANDO ESTE SKA, QUÉ BIEN ME LO ESTOY PASANDO, CREO QUE ME VOY A MATAR ESTO ES LO ÚLTIMO QUE DIJO MANOLO RASTAMAN, SE TIRÓ DESDE UN OCTAVO AL SON DEL ÚLTIMO COMPÁS. LA VECINA DEL SEXTO OYÓ COMO GRITÓ: "QUE OS DEN POR CULO A TODOS, QUE ESTO SE ACABÓ". AZKENEKO SKA PRIMERAN PASATZEN ARI NAIZ SKA HAU DANTZATZEN, PRIMERAN PASATZEN ARI NAIZ, USTE DUT HILTZERA NIHOALA HAU IZAN MANOLO RASTAMANEK ESAN ZUEN AZKEN GAUZA, ZORTZIGARREN PISUTIK AZKEN KONPASAREKIN BATA BERE BURUA BOTATZERAKOAN. SEIGARREN PISUKO BIZILAGUNAK ENTZUN ZUEN NOLA ZIOEN: "JOAN ZAITEZ TE GUZTIAK POPATIK HARTZERA, HAU BUKATU EGIN DELA". LE DERNIER SKA JE M'AMUSE COMME UN FOU À DANSER CE SKA, JE M'AMUSE COMME UN FOU JE CROIS QUE JE VAIS ME TUER C'EST CE QUE MANOLO RASTAMAN A DIT EN DERNIER, IL S'EST JETÉ D'UN HUITIÈME ÉTAGE AU SON DE LA DERNIÈRE MESURE LA VOISINE DU SIXIÈME ÉTAGE L'A ENTENDU CRIER. "ALLEZ TOUS VOUS FAIRE FOUTRE, ÇA C'EST FINI". The Last Ska I'm having a blast dancing this ska I'm having a blast I think I'm gonna die This the last thing Manolo Rastaman told me he threw himself off the eighth floor with the last beat the woman on the sixth floor heard him cry: "Up yours everybody, it's all over"